fbpx

Traducción del certificado de matrimonio

Uno de los documentos más solicitados para un caso de inmigración es el certificado de matrimonio. Este es un documento que se requerirá para la mayoría de los asuntos de inmigración. Si tiene un caso de inmigración en los Estados Unidos es importante que tenga todos sus documentos en inglés, incluyendo su certificado de matrimonio, si corresponde. El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS) requiere que todos los documentos del caso sean traducidos al inglés. 

1


El Las reglas establecidas por el USCIS para las traducciones son muy específicas sobre lo que la traducción debe incluir. Esta es una certificación del traductor declarando que son competentes para realizar la traducción. La mayoría de los documentos para los casos de inmigración provienen del país de origen del inmigrante y por eso es necesario traducir los documentos para su caso. Su representante legal le hará saber qué documentos tendrá que traducir para su caso, pero generalmente incluyen:

      -Certificados de nacimiento

      -Registros matrimoniales

      -Estados de cuenta bancarios

      -Contratos de arrendamiento

      -Documentos legales

      -Informes de la policía u otros organismos gubernamentales

Lo que puede ofrecer Florida Translate

Nuestros testimonios hablan por sí mismos, pero ¿qué podemos ofrecerle?

ENTREGA RÁPIDA

Su certificado de matrimonio será entregado en 24 horas garantizadas o le devolveremos su dinero. También ofrecemos la entrega el mismo día por una pequeña cuota. 

TRADUCCIÓN CERTIFICADA

Tu certificado de matrimonio estará listo para el USCIS. Todas nuestras traducciones contienen la certificación necesaria en cada página con una carta de presentación adicional. 

PRECIO MÁS BAJO - PERÍODO

Con nuestras ofertas actuales, siempre obtendrá el mejor precio garantizado o igualaremos al competidor y le haremos un descuento. 

FÁCIL PROCESO DE CARGA

Sube tu certificado de matrimonio en segundos a través de nuestro sitio fácil de usar. También puedes enviar tu documento a través de correo electrónico, chat en vivo, e incluso a través de Whatsapp. Ofrecemos el método más fácil.

Certificado de matrimonio

Precio por documento

$ 25 $ 20

por página

  • Traducción certificada
  • 24 horas de entrega (el mismo día disponible)
  • USCIS Ready
  • Mejor precio garantizado

¿Cuándo necesito una traducción certificada de mi certificado de matrimonio?

Traducciones certificadas

-Tiene un caso de inmigración, las traducciones certificadas son necesarias para los diferentes procesos legales y gubernamentales. Por lo general, se necesita una traducción certificada, si una de estas se aplica a usted:

    -Tienes un caso legal

    -Necesitas enviar los registros académicos (Transcripciones, Diplomas)

    -Necesitas ofrecer documentos en un ambiente de negocios 

    -Documentos de trabajo (Currículum vitae, C.V.)

En cualquier escenario, Florida Translate puede ayudarle a traducir sus documentos de forma fácil, rápida y económica. Nuestro objetivo es hacer el proceso de traducción lo más fácil posible para nuestros clientes.

El USCIS exige certificados de matrimonio para muchos procedimientos, incluidas las peticiones familiares en las que el cónyuge es el beneficiario o el solicitante. 


¿Cuánto cuesta una traducción certificada

Costo de las traducciones

El costo de una traducción certificada para inmigración fluctúa dependiendo de la agencia. En Florida Translate, estamos decididos a ofrecer el precio más barato garantizado. Muchas agencias de traducción cobran por palabra. Esta cantidad va desde 0,04 a unos 0,10 centavos por palabra. En documentos con muchas palabras, como los contratos de alquiler, el costo puede aumentar hasta 60 dólares por página.

En Florida Translate, nuestro precio es fijo y simple. Nuestro precio es de 15 a 20 dólares por página dependiendo del tamaño de su pedido. Para pedidos grandes, bajamos el precio por página para asegurarnos de que tenga la mejor oferta disponible. A diferencia de muchas agencias de traducción, no tenemos un máximo de palabras por documento.

Estamos tan seguros de que nuestro precio es el más económico que si un cliente recibe una oferta mejor, igualamos el precio de la competencia y ofrecemos un 15% adicional en el pedido.


¿Es necesario que las traducciones sean notariadas?

Notarización y requisitos

El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS) no requiere que las traducciones presentadas sean notariadas. Si lo desea, puede enviar el documento notariado pero lo importante es que el texto tenga el certificación requerida por el USCIS.


¿Cómo entregas las traducciones?

Entrega de documentos traducidos

Las traducciones se suelen enviar por correo electrónico en formato PDF seguro. Después de que la traducción tenga la certificación requerida por el USCIS, no hay necesidad de tener una copia original. Si quiere una copia original, puede contactarnos en vivo chat o por correo electrónico y podemos enviarle un presupuesto.



El proceso de traducción

Cómo funciona el proceso:

Estimado Tiempo de Completación
0 Horas

.1

Usted envía su certificado de matrimonio o documento a través de nuestros métodos de carga

.2

recibimos los documentos y procedemos a traducirlos

.3

el documento está completamente traducido. 

.4

un editor revisa la traducción y se asegura de que todo sea preciso y correcto

.5

le enviaremos la traducción completa en 24 horas. . 

Comienza el proceso, envía tu pedido

¿Preguntas? Contáctenos

Contáctenos

  • Para obtener una cotización, por favor haga clic en el menú "Ordenar" y seleccione "Obtener una cotización".